nvpnhcknn 05.04.2006
Вот автор, пришед от микроскопа, пишет в самом начале "Алмазного меча, деревянного меча": "…никто не узнает, какой из малых грехов качнёт Чашу Терпения Его" — а меж тем "чашу терпения", являющуюся устойчивым словосочетанием и выступающую в предложении как неделимая семантическая и синтаксическая единица, нельзя "качнуть", её можно только "переполнить", качают же, разумеется, "часу весов".
Далее: " …Агатой её звали люди — за редкостные волосы, иссиня-чёрные, чернее воронова крыла". "Агатовый" в значении "чёрный и блестящий" — это распространённо, но неправильно: агат — он, в основном, голубовато-серый, темно-серый, белый, причём слоистый или полосатый. Оникс? да, это разновидность агата — чередующая чёрные и белые слои. Чисто чёрный и блестящий — не агат, а гагат, совершенно другой камень. Не верю я, что в мире "мечей" люди путают камни так же, как в нашем.
Дальше я так внимательно листать как-то побоялся. Но вывод сделал: основу стиля Перумова составляют (или составляли, я не знаю, как Перумов пишет сегодня) эффектные, но очень неточные штампы. Это ли не халатное отношение к своему ремеслу?